地区版

诗歌推荐:《阿们颂》

阿们颂
AMEN
《赞美诗(新编)》第400首

耶和华—以色列的上帝是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们!——诗41:13

为了增加礼拜堂终礼时的崇拜气氛,在有唱诗班的教会内,常在牧师祝福以后,由唱诗班唱或带领会众同唱“阿们”。唱一次“阿们”似觉意犹未尽,因此有叠句阿们的产生,由谱曲者创造出不同的叠句,这也符合圣经的记载:“以斯拉称颂耶和华至大的神,众民都举手应声说:‘阿们!阿们!’就低头,面伏于地,敬拜耶和华。”(尼8:6)

“阿们”是希伯来语AMEN的音译,意为“真诚”、“真理”、“实实在在”。基督教会崇拜仪式中常用的结束语,表示希望所有一切的祈祷,惟愿如此,允获所求。是从古代犹太教的经文沿用而来(参尼8:6)。古代犹太教在诵读《诗篇》之后,信众齐声念“阿们”,在听了祭司和拉比等宣讲之后,有时也齐声应“阿们”。基督教在公众祈祷而由主礼人领祷时,在场信徒在领祷结束时,也采用它作为应和他人的祈祷,同声应“阿们”,以表示“同意”、“诚心所愿”。作为应对他人的祈祷或赞成他人所讲的道理。

“阿们”一词可作为三种解释:一、是的、真实、诚心所愿,惟愿如此和实在之意;二、在客观上是同情、满意之意;三、表示耶稣基督是上帝旨意的保证者和执行者。现在已成为各国基督徒的通用语言。无论在什么地方的基督徒,在礼拜聚会的时候,都直接应用“阿们”。主后约148年,有位殉道者烈士查斯丁(Justinus Martyr,约100-约165)在他为基督教辩护的书籍内曾记载说:“基督徒在圣餐礼拜祝圣祷文之后同唱‘阿们’”。可见其历史悠久,很早便用作唱颂之用了。又有传说:主后数百年间,罗马礼拜堂中高呼“阿们”之声,如雷贯耳,可见当时情绪之昂。现在“阿们”在礼拜聚会中的用途最广,且是会众最容易回应的部分,若能唱得整齐划一,对于崇拜精神必有很大的帮助。

教会历史中遗留下的《阿们颂》的曲调很多,本诗集选有二叠、三叠、四叠、十二叠各式,可供礼拜聚会毕祝福后选用。目前全国各地(特指大、中城市)教会大多由会众齐唱,也有由唱诗班唱颂后结束崇拜散会的。

四叠阿们的作曲者诺伊康(C.V.Neukomm,1778-1858)1778年生于德国萨尔斯堡,曾作过圣彼得堡大教堂的唱诗班指挥,也跟过乐圣海顿(F.J.Haydn0,1732-1809)的弟弟学过音乐。1806-1809年在圣彼得堡剧院中任指挥,后移居巴黎,到过世界各地演奏钢琴,还和门德尔松(F.Mendelssohn,1809-1847,事略参阅第96首)一起访问英国,写过一些神曲和宗教音乐。

十二叠阿们曲调则是一首中国基督徒的创作。作者关筑声,1911年生。10多岁信主,受过音乐专业训练,作曲时已是一位退休的音乐老师。他是北京教会的信徒。1982年北京有位牧师向他表示,希望能有一首较长的多叠《阿们颂》,以供会众和唱诗班唱颂。关筑声接受这个建议,谱下了此曲。据作者自称:是摹仿教堂钟声而谱的。

通常在差遣祝福之后,一起颂唱《阿们颂》。透过圣言和圣餐,我们已被祝福;并且在领受圣言和圣餐之后,我们并不是被遣散,而是被差遣,带着上主在世上的使命,我们被差遣去爱和服侍我们的邻舍。唱《阿们颂》是重要的回应动作。

弹唱“阿们”时的声音应该是肯定的,速度不宜太赶。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系浙江教会一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或021 - 6224 3972)或微信(fuyinshidai2006)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明

相关推荐

为你推荐